يتكون النص الألماني من مجموعة من الجمل والتي تتكون بدورها من مجموعة من الكلمات تماماً كما في اللغات الأخرى، فالكلمة هي العنصر الأساسي في اللغة ولها عدة خصائص كما يبين التالي:
الكلمة Das Wort
إن من أهم ما يميز الكلمة في اللغة الألمانية هو إمكانية تجميعها من عدد كبير من الكلمات الأخرى (Wortzusammensetzung) لتكون كلمة طويلة لها معنى مخصص أكثر من آخر كلمة في سلسلة الكلمات المركبة، ولأن المقام لا يتسع لشرح تركيب الكلمات سيتم توضيح ذلك في قسم خاص من هذه الصفحة بإذن الله.
من الأمثلة على الكلمات المركبة :
Lösungsverfahren تعني "أسلوب الحل"
Hausmeistertätigkeiten تعني "واجبات المسؤول عن المنزل"
أما بالنسبة للكلمات العادية فإنها تتكون من عدة مقاطع (Silben) تكمن أهميتها في معرفة كيفية النطق ومتى يجوز فصل الكلمة في آخر السطر، فكلمة Biologie والتي تعني علم الأحياء تتكون من المقاطع Bio-lo-gie.
هناك من الكلمات ما هو مبني unflektierbar أي لا يتغير شكلها مهما أختلف موقعها الإعرابي، ومنها ما هو معرب flektierbar أي يتغير شكلها حسب موقعها من الإعراب، وهي كالتالي :
الكلمات المعربة Die flektierbaren Wortklassen
(Substantiv (Nomen : الاسم مثل Buch والتي تعني كتاب.
Verb : الفعل مثل lesen والتي تعني يقرأ، تقرأ، يقرؤون... إلخ.
Adjektiv : الصفات مثل groß تعني كبير. للملاحظة : هناك بعض الصفات مبنية لكنها قليلة مثل rosa والتي تعني وردي
Pronomen : الضمائر وهي كثيرة مثل Sie, Er، Ihm، Ihn وهناك القلة القليلة التي لا تعرب مثل man. (وهي بشكل عام الكلمات التي تحل محل الاسم).
Artikel : أدوات التعريف والتنكير وأدوات الملكية التي لا تستغني عن اسم بعدها مثل die، der، sein، eure...
الكلمات المبنية Die unflektierbaren Wortklassen
Präposition : حروف الجر مثل von, auf, unter ,über.
Adverb : الظروف مثل beispielsweise والتي تعني "على سبيل المثال"، وقد تكون الظروف في الغالب صفات لا يتم إعرابها مثل schnell والتي تعني كظرف "بسرعة"
Konjunktion : أدوات الربط وتستخدم لربط الجمل مع بعضها مثل bevor، nachdem واللتان تعنيان بدورهما بعد وقبل.
Interjektion : وهي تعابير لفظية في الغالب تقال في حالات معينة مثل Ach so! التي تقال عند الفهم بعد طول تفكير أو Nanu عند التعجب.
الجملة Der Satz
الجملة هي الوحدة المتكاملة من الكلمات التي تعطي معناً محدداً سواء كان كاملاً أو شبه كامل، ويمكن تقسيم الجمل بشكل عام إلى جمل بسيطة (einfache Sätze) التي تتكون من جملة واحدة تامة المعنى تماماً كاملاً، وجمل مركبة (zusammengesetzte Sätze) تتألف من عدة جمل أخرى يكمل بعضها بعضاً في المعنى أو يضيف بعضها إلى البعض اللآخر معنى جديداً، ووفقاً لذلك يوجد نوعان من تراكيب الجمل:
Nebenordnung : الربط مع تماثل الرتبة، وهنا يتم الربط بين جملتين رئيسيتين Hauptsätze تحمل كل واحدة منهما معنى كاملاً، من أدوات الربط المستخدمة في هذا النوع :
und، oder، sowohl... als auch، doch, denn، außer، entweder... oder
وغيرها مما سيتم تفصيله في قسم خاص لاحقاً إن شاء الله.
مثال :
.Ich gehe gleich zur Post und Du(du) sollst sofort in die Schule gehen
Unterordnung : الربط مع اختلاف الرتبة، حيث يتم الربط بين جملة رئيسية (Hauptsatz) وجملة ثانوية (Nebensatz)، يكمل معنى إحداهما معنى الأخرى، من أدوات الربط في هذا السياق:
dass، wenn، ob، obwohl، obgleich، wenngleich، weswegen، weil، da
وغيرها مما سيتم تفصيله في قسم خاص لاحقاً إن شاء الله.
مثال :
.(Manche behaupten، dass die deutsche Sprache eine schwierige Sprache ist(sei
تصنيف الجمل وفقا للمعنى : يمكن تصنيف الجمل وفقاً لمعناها في المجموعات الرئيسية التالية:
النوع التوضيح مثال
Aussagesatz جملة خبرية تخبر عن شيء. .Er ist gesund
Fragesatz جملة استفهامية ?Ist er gesund? - Wann wird er gesund sein
Aufforderungssatz جملة أمرية !Sei ruhig
Ausrufesatz جملة تعجبية .Er ist endlich wieder gesund
Wunschsatz جملة تمني .Wenn er jetzt gesund wäre
الاسم Das Substantiv
يطلق على الاسم في اللغة الألمانية المصطلحات التالية (das Hauptwort, das Dingwort, das Substantiv, das Nomen) وهو كل ما دل على كائنات حية، جمادات، صفات غير محسوسة، أمور محسوسة وأحداث وما إلى ذلك.
مما يميز اللغة الألمانية أن الحرف الأول من الاسم يكتب كبيراً، إلا في حالات قليلة جداً ستورد فيما بعد إن شاء الله، والمعني هنا بالاسم الذي يجب كتابة حرفه الأول كبيراً ليس فقط أسماء الأشخاص أو البلدان كما في الإنجليزية مثلاُ وإنما الأسماء العادية مثل der Stuhl (الكرسي).
والأسماء هي التي تعرب في اللغة الألمانية، والتي تظهر عليها علامات الإعراب بشكل واضح، وهي مقسمة من حيث الجنس إلى مذكر ومؤنث وحياد وهذا يختلف قليلاً عن اللغة العربية التي تحوي فقط مذكراً ومؤنثاً قواعدياً. ومن حيث العدد تقتصر اللغة الألمانية على الإفراد والجمع وتغيب عنها صيغة التثنية التي يحل الجمع محلها.
في هذه الفقرة سيتم التعرض لكل ما يخص الاسم بشكل مفصل وبالتدريج إن شاء الله.
جنس الكلمة القواعدي Das Genus
تعريف وتوضيح
إذا نظرنا إلى اللغة العربية نرى أن لكل كلمة جنس معين، فالشمس مؤنثة والقمر مذكر على الرغم من أن الشمس والقمر من الجمادات، فمن هنا نستخلص أن الجنس القواعدي يختلف عن الجنس الطبيعي للكائنات الحية أو غير الحية، وهكذا الحال تماماً في اللغة الألمانية.
فالكلمة قد تكون :
(männlich (maskulin : مذكر قواعدي مثل der Mann, der Stuhl
(weiblich (feminin : مؤنث قواعدي مثل die Frau, die Spalte
(sächlich (neutrum : حياد قواعدي مثل das Buch, das Museum
فالجنس القواعدي يلعب أكبر دور في قواعد اللغة الألمانية، بل ويعتبر من أصعب النقاط على متعلم اللغة الألمانية، فلا يكفي حفظ الكلمة وحدها وإنما يجب حفظها مع نوع جنسها القواعدي بالإضافة إلى صيغة جمعها، مما يضاعف جهد تعلم اللغة الألماني إلى ثلاثة أضعاف مقارنة بالإنجليزية!
من الأخطاء الشائعة التي يقع فيها دارس أو مدرس اللغة الألمانية الخطآن التاليان:
الربط بين الجنس الطبيعي والجنس القواعدي للكلمة: وهذا قاعدة عامة تؤدي إلى نتائج خاطئة في كثير من الأحيان، فالجنس القواعدي ليست له إلا علاقة ضعيفة بالجنس الطبيعي، ومن الأمثلة على ذلك:
die Frau، das Weib كلاهما يحمل نفس المعنى وهوالمرأة، ومع ذلك نرى إحدى الكلمتين مؤنثة والأخرى تدل على الجماد(الحياد) قواعدياً، مع أن الجنس الطبيعي للمرأة هو بكل بداهة التأنيث.
هناك العديد من الجمادات بل والكثير منها يعتبر مذكراً أو مؤنثاً قواعدياً، مثل:der Computer, die Lampe، die CD، der Teppich
على الرغم من ذلك يمكن استخدام هذه القاعدة العامة عند عدم المعرفة الأكيدة لجنس الكلمة القواعدي ومحاولة التخمين.
قصر أهمية معرفة الجنس القواعدي على أدوات التعريف: وهذا خطأ سيتضح أكثر فيما بعد إن شاء الله، فالجنس القواعدي يتحكم بنوع الإعراب في حالة المضاف إليه تحكماً كبيراً حتى لو اختفت أداة التعريف (التي سيتم شرحها فيما بعد إن شاء الله)، بالإضافة إلى أن الضمائر تعتمد على الجنس القواعدي، فإذا لم يعلم جنس كلمة معينة قواعدياً لن يعلم الضمير الذي يجب إعزاؤه إليها.
تعدد الجنس القواعدي للاسم الواحد Doppeltes Genus
هناك بعض الكلمات في اللغة الألمانية التي تقبل أكثر من جنس قواعدي دون اختلاف في المعنى، وفي بعض الأحيان يتم ترجيح أحد الأجناس على الآخر. من الأمثلة على ذلك :
der/das Meter : فكلمة "متر" قد تكون مذكرة قواعدياً أو حيادية وقد يغلب التذكير أحياناً.
der/die Abscheu : وكلمة Abscheu "امتعاض وعدم محبة الشيء" قد تكون مذكرة أو مؤنثة قواعدياً، لكن يندر استخدام التأنيث.
das/der Radio : حيث يتم استخدام الحياد بشكل عام لكلمة راديو، بينما يتم ااستخدام التذكير في جنوب ألمانيا.
وهناك بعض الكلمات الأخرى التي يتغير معناها كلياً أو جزئيا عند تغير جنسها القواعدي، من الأمثلة على ذلك:
der\die See : عند استخدام التأنيث يكون المعنى "البحر" وعند استخدام التذكير يكون المعنى "البحيرة"
das\der Tor : عند استخدام الحياد يكون المعنى "البوابة الكبيرة" عند استخدام التذكير يكون المعنى "الغبي أو الأبله"
der\das Teil : عند التذكير يكون المعنى "جزء أو نصيب" وعند الحياد يكون المعنى "قطعة أو قطعة من جهاز إلكتروني"
من المهم مراعاة الأمر التالي عند استخدام هذا النوع من الكلمات، ألا وهو الثبات على جنس قواعدي محدد للكلمة في النص الواحد، أي أنه من غير المنطقي استخدام كلمة Meter مرة مذكرة ومرة حيادية في نفس الفقرة أو الكتاب. أما في كتابين أو في حوارين منفصلين يجوز استخدام إي منهما.
قواعد عامة لمعرفة الجنس القواعدي
على الرغم من عدم وجود قاعدة قياسية يتم عن طريقها التعرف إلى جنس الكلمة القواعدي، إلا أن هنالك بعض القواعد العامة التي تسهل معرفة جنس الكلمة القواعدي بصورة كبيرة:
الكلمات التي تدل على رجل أو أمرأة يوافق فيها الجنس القواعدي الجنس الطبيعي، فمثلاً كلمة طبيب (der Arzt) تدل على رجل فتكون مذكرة قواعدياً وهكذا. من الأمثلة التوضيحية على ذلك:
der Mann الرجل يأخذ التذكير.
der Sohn الابن يأخد التذكير لأنه ذكر في الواقع العملي.
die Frau الأنثى تأخذ التأنيث.
der Polizist الشرطي يأخذ التذكير.
die Lehrerin المعلمة تأخذ التأنيث.
وكذلك الحال بالنسبة للحيوانات، فالحيوانات المذكرة تعامل بالتذكير قواعدياً وبالمقابل تعامل ال.ات المؤنثة بالتأنيث، من الأمثلة على ذلك:
der Löwe فالأسد يعامل بالتذكير قواعدياً لأنه أسد(مذكر)
die Löwin أما اللبؤة تعامل بالتأنيث قواعدياً لأنها أنثى الأسد.
die Kuh والبقرة تعامل بالتأنيث قواعدياً لأنها أنثى تلد وترضع.
der Stier أما الثور فيعامل بالتذكير قواعدياً لأنه ذكر (لا يلد ولا يرضع).
النظر إلى نهاية الكلمة، وهذه الطريقة تعد من أفضل الطرق المستخدمة في تحديد جنس الكلمة القواعدي، بل ولها الأولوية على جميع القواعد العامة، ولكن للأسف لا يمكن تطبيقها على جميع كلمات اللغة. والطريقة هي التالية :
هناك الكثير من الكلمات تشترك في نهاياتها، وفي العادة ترتبط هذه النهايات بجنس قواعدي محدد كما في الجداول التالية :
الأسماء ذات الجنس القواعدي المؤنث :
النهاية أمثلة
ung- Drehung Untersuchung Zustimmung Verneinung Meinung Mischung
keit- Gehorsamkeit Staatsangehörigkeit Gerechtigkeit
thek- Bibliothek Diskothek Infothek
schaft- Gemeinschaft Gesellschaft Wirtschaft Landschaft
heit- Freiheit Berühmtheit Unebenheit Klarheit
tion- Information Integration Diskussion
tät- Universität Proportionalität Qualität
anz- Arroganz Distanz
ei- Bauerei Bäckerei Sauerei
in- Polizistin Köchin Lehrerin
age- Passage Garage
ette- Toilette Operette
enz- Intelligenz Konkurrenz
ie- Energie Galaxie Matrie
euse- Masseuse Fritteuse
ose- Neurose Asbestose
üre- Lektüre Konfitüre
itis- Gastritis
الأسماء المحايدة
هي أسماء تتطلب أداة التعريف das وقد تنتهي بإحدى المقاطع التالية: chen,-lein,-tum-at-ing-ma-ment-eau-o-um-zeug:
das Mädchen الفتاة
die Hand + تصغير = das Händchen,
der Bauch + تصغير = das Bäuchlein، * das Präteritum
das Konsult
das Jogging
das Klima
das Fundament
das Niveau
das Motto
das Studium
das Flugzeug
الأسماء المصغرة تأخذ غالباً صيغة الحياد
الأسماء المذكرة
هي أسماء تتطلب أداة التعريف der مثل : der Mann الرجل
أدوات التعريف والتنكير للأسماء
كل ما يكتب بعد أدوات التعريف أو أدوات التنكير يكتب أول حرف فيه كبير
المذكر يأخذ أداة التعريف der وأداة التنكير ein
ein Mann = رجل
der Mann = الرجل
المؤنث يأخذ أداة التعريف die وأداة التنكير eine
eine Frau = امرأة
die Frau = المرأة
المحايد يأخذ أداة التعريف das وأداة التنكير ein:
ein Buch = كتاب
das Buch = الكتاب
الجمع يأخذ أداة التعريف die وليس له أداة تنكير
بالنسبة لادوات التنكير في حالة النصب هي den=einen das =ein ,die=eine في حالة الجمع din االنصب dem=einem,dem=einem,der=einer في حالة الجمع dim Bücher = كتب
die Bücher = الكتب
الفعل Das Verb
الفعل في اللغة الألمانية أساسي في بناء الجملة ويأتي دوماً في المرتبة الثانية ولا يمكن تكوين جملة ألمانية صحيحة بدون فعل (على خلاف الجملة الاسمية باللغة العربية: الطقس جميل أو البيت بجانب البحيرة). مثال:
Ich lerne Deutsch أتعلم الألمانية
يتغير تصريف الفعل حسب فاعله (مفرد: متكلم ich lerne، مخاطب du lernst، غائب sie /er lernt، جمع sie lernen والمخاطب الرسمي Sie lernen مفردا كان أو جمعا) وحسب نوعيته (بسيط، شاذ، منفصل، متصل) وحسب زمن الجملة (الماضي بأنواعه، المضارع، المستقبل).
ويتغير موقعه إلى المرتبة الأولى في الجملة الاستفهامية Wortfrage und Satzfrage، أمرية Imperativ، معطوفة).
Lernst du Deutsch?
كما يحكم بعض اللأسماء الموجودة فيها. فان كان لازما يقتصر على الفاعل، وان كان متعديا ينصب مفعولا أو مفعولين، أو يجر الاسم. والى جانب ذلك هناك أفعال تستلزم حروف جر معينة.
الأزمنة Die Zeiten أو Tempoma
في اللغة الألمانية يوجد ستة أزمنة مختلفة وهي:
المضارع Das Präsens
المضارع التام Das Perfekt
الماضي الناقص Das Präteritum
الماضي التام Das Plusquamperfekt
المستقبل البسيط Das Futur I
المستقبل التام Das Futur II
المضارع Präsenß
الصيغ / التصريف Formen
ينتهي المصدر في اللغة الألمانية بen- أو n- ولا يتغير عند تصريفه مع المتكلم الجمع (wir) أو مع الغائب الجمع (sie) أو مع ضمير المخاطب الرسمي (Sie)
الفعل سكن wohnen
سكن wohnen
أنا أسكن wohne ich
أنت تسكن /تسكُنين wohnst du
هو/ هي/ محايد يسكن wohnt er/ sie/ es
نحن نسكن wohnen wir
أنتم تسكنون wohnt ihr
هم / هن يسكنون/ يسكنّ wohnen sie
مخاطب رسمي تسكن/ تسكنون wohnen Sie
والمهم جدا في تصريف الافعال الالمانيه هو Stamm أو نهايه الفعل ومعظم الافعال الالمانيه تنتهي ب en مثال sprechen reden wohnen gehenspielen
تصنيفان:
لغة ألمانية
قواعد اللغة
- Mãdãrã Ûĉĥîĥã
- رقمْ الـ‘ع ـضويـهـ : 1780
الّجِنْسّ :
الَدٌوّلةَ :
مشـاآركـاآتي : 1839
نقـاآطي : 29844
اوسمتي
:
تم ارسال المشاركة 19/4/2014, 3:41 pm
- MiDo Sasuke
- رقمْ الـ‘ع ـضويـهـ : 1532
الّجِنْسّ :
الَدٌوّلةَ :
مشـاآركـاآتي : 1819
الأنمي المفضل : ناروتو
نقـاآطي : 30767
تم ارسال المشاركة 19/4/2014, 5:25 pm
مشكور استمر في ابداعاتك :÷‘×؛:
- hichem2000
- الّجِنْسّ :
الَدٌوّلةَ :
مشـاآركـاآتي : 386
نقـاآطي : 21345
تم ارسال المشاركة 19/4/2014, 5:37 pm
شكرااااااااااااااا
- Mãdãrã Ûĉĥîĥã
- رقمْ الـ‘ع ـضويـهـ : 1780
الّجِنْسّ :
الَدٌوّلةَ :
مشـاآركـاآتي : 1839
نقـاآطي : 29844
اوسمتي
:
تم ارسال المشاركة 19/4/2014, 7:48 pm
مشككورين على مروركم الاكثر من رائع وانشاء الله اكون بحسن ظنكم
- ÐλЯṦĦ
- رقمْ الـ‘ع ـضويـهـ : 2691
الّجِنْسّ :
الَدٌوّلةَ :
مشـاآركـاآتي : 3726
الأنمي المفضل : ToKyO-GhOuL ^^
نقـاآطي : 36203
اوسمتي
:
تم ارسال المشاركة 19/4/2014, 7:59 pm
شكرا على موضوعك الرائع
- aquaneet
- رقمْ الـ‘ع ـضويـهـ : 4363
الّجِنْسّ :
الَدٌوّلةَ :
مشـاآركـاآتي : 54
نقـاآطي : 19491
تم ارسال المشاركة 25/9/2014, 8:00 pm
مشكوووور أخي الغالي على الموضووع الراقي
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى